top of page

Trapassato prossimo

En substituant les formes imparfaites d'« avere » et d'« essere » aux formes du présent de ces auxiliaires, le passato prossimo devient le trapassato prossimo ou “plus-que-parfait” qui indique un moment antérieur dans le passé, ce qui s’était passé ou avait été vrai avant un autre moment dans le passé :

​

Auxiliaire Avere : (io) avevo comprato. (J’avais (déjà) acheté).

Auxiliaire Essere : (io) ero partito(a). (J’étais (déjà) parti).

​

  • Avevamo già mangiato quando è arrivato. (Nous avions déjà mangé quand il est arrivé.)

  • Non gli avevo mai parlato prima. (Je ne lui avais jamais parlé auparavant.)

  • Ovviamente avevo sbagliato. (J’avais évidemment fait une erreur.)

  • Avevano lavorato molto il giorno prima. (Ils avaient travaillé dur la veille.)

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page