Style indirect
Lorsque l’on rapporte les propos tenus par une personne, en général on ne répète pas exactement son discours (discours direct), mais on donne plutôt un aperçu de ce qui a été dit. C’est ce que l’on nomme le discours indirect. Le discours indirect consiste à rapporter dans une subordonnée les paroles prononcées par quelqu’un au style direct.
Pour introduire le discours indirect, on a recours à des verbes de déclaration et d’opinion. Ces verbes introducteurs peuvent permettre de nuancer le discours rapporté.
Phrases déclaratives au discours indirect
Les phrases déclaratives (affirmatives ou négatives) sont introduites au discours indirect par des verbes de déclaration ou de pensée (decir, creer, exclamar etc.) suivis de la conjonction de subordination que.
-
Juan: « Estoy estupendamente » → Juan dijo que estaba estupendamente.
Phrases impératives au discours indirect
Pour donner des ordres ou des conseils, on utilise l’impératif au discours direct. Au discours indirect, les phrases impératives sont introduites par des verbes déclaratifs (decir, pedir, exclamar, etc.) suivis de la conjonction de subordination que..
​
Lorsque le verbe de la proposition principale est au présent, au futur ou au passé composé, le verbe de la subordonnée est conjugué au présent du subjonctif.
-
Juan: « Vamos al cine un día de estos ». (discours direct : impératif) → Juan me dice que vayamos al cine un día de estos. (discours indirect : présent du subjonctif)
​
Lorsque le verbe de la proposition principale est à un temps du passé (imparfait, passé simple, plus-que-parfait), le verbe de la subordonnée est conjugué à l’imparfait du subjonctif.
-
→ Juan me dijo que fuéramos al cine un día de estos. (discours indirect : imparfait du subjonctif)
Les interrogations indirectes
Au style indirect, les phrases interrogatives ne s’écrivent pas entre deux points d’interrogation (¿ ?) comme au discours direct. Elles sont introduites par un verbe déclaratif ou un verbe de pensée suivi soit d’un mot interrogatif, soit de la conjonction si - cela dépend du type d’interrogation.
Les interrogations partielles commencent par un pronom/adverbe interrogatif. On retrouve ce mot interrogatif dans l’interrogation indirecte.
-
Yo: « Cómo estás? » →Yo le pregunté a Juan cómo estaba.
​
Les interrogations totales sont formulées sans pronom/adverbe interrogatif au style direct. Au discours indirect, on introduit l’interrogation par la conjonction si.
-
Juan: « ¿Vamos un día al cine? » → Juan preguntó si íbamos un día al cine.




