top of page

Prépositions

La préposition "a"

La préposition se place toujours après un verbe de mouvement : ir (aller), salir (sortir), regresar (revenir),  llegar (arriver),… peu importe si c’est un verbe ou un nom qui suit.

La préposition « a » marque une idée de destination ou d’objectif :

Verbe de mouvement + préposition + lieu/action

  • Voy a correr (Je vais courir)

  • Regreso a casa (Je rentre à la maison)

Dans ce dernier exemple, le « a » est un préposition de lieu.​

Lorsqu’on indique une heure précise, celle-ci est toujours précédée de la préposition « a »

  • Tengo que irme a las ocho de la mañana : Je dois partir à huit heures

On le place également devant un complément d’objet direct, aussi appelé COD en espagnol, lorsque celui-ci désigne :

  • Une/Des personnes : No conoces a sus amigos (Tu ne connais pas se samis)

  • Un être ou une chose personnifiée : Quiero a mi perro (J’aime mon chien)

La préposition "de"

La préposition DE sert à indiquer :

  • La provenance, l’origine : Es de Inglaterra (Il est d’Angleterre)

  • La matière, la composition : Un bolsa de plastico (Un sac en plastique)

  • La fonction : Un traje de baño (Un maillot de bain)

  • La possession, l’appartenance : El hijo de Maria (Le fils de Maria)

Il faut aussi faire attention à ne pas calquer le français pour d’autres structures qui en espagnol omettent la préposition « de » :

  • Devant un infinitif COD : Mi sueño es viajar a México (Mon rêve est de voyager au Mexique)

  • Es + adjectif + Infinitif COD : Es necesario tener un pasaporte para tomar el avion (Il est nécessaire d’avoir un passeport pour prendre l’avion)

  • Le partitif  « DU » en français : Quiero pan (Je veux du pain)

  • Devant les verbes d’ordre, de conseil ou d’interdiction  + infinitif : Me prohibe salir (Il m’interdit de sortir)

La préposition "con"

La traduction de « con » en français est « avec ». En règle générale, l’utilisation de la préposition dans les deux langues est la même.

CON peut désigner un accompagnement, un mélange :

  • Están con sus padres (Ils sont avec leurs parents)

  • Comemos pasta con mayonesa (Nous mangeons des pâtes avec de la mayonnaise)

 

Il peut aussi désigner le moyen ou la manière de faire quelque chose :

  • Trabajar con esfuerzo (Travailler avec effort)

  • Necesito mirar la televisión con mis gafas (J’ai besoin de regarder la télé avec mes lunettes)

 

Il y a cependant quelques hispanismes tels que :

  • Soñar con (Rêver de) : Ayer soñé contigo (Hier j’ai rêvé de toi)

  • Contar con (Compter sur): Siempre puedes contar conmigo (Tu peux toujours compter sur moi)

  • Tener cuidado con (Faire attention à ) : Ten cuidado con el fuego (Fais attention au feu)

La préposition "en"

La préposition EN sert pour désigner le lieu où l’on se trouve. Il faut qu’il y ait une idée d’arrêt ou de continuité car s’il s’agit de désigner un mouvement, on utilisera la préposition A.

  • Estoy en el mercado : Je suis au marché

  • Estudio en la biblioteca : J’étudie à la bibliothèque

 

Il sert aussi à exprimer la situation dans le temps pour les mois, les saisons et les années :

  • En junio estaré en Francia : En juin, je serai en France.

  • En 2020 tendré 25 años : En 2020 j’aurai 25 ans.

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page