top of page

"Il y a"

Utilisation de "Hay'

Hay est la forme impersonnelle du verbe "haber". On l'emploie pour traduire "il y a" lorsque l'on veut désigner l'existence de quelque chose ou de quelqu'un 

Lorsqu'on évoque une généralité on le forme avec : Hay + nom singulier 

Hay gente mala en el mundo (il y a de mauvaise personne dans le monde)

Lorsqu'on désigne quelque chose de précis, on va employer la même forme mais avec un déterminant devant le nom ou bien un article ou un pronom. : Hay + article/pronom/déterminant + nom singulier

No hay otra problema (Il n'y a pas d'autre problème)

On utilise aussi "Hay" pour parler de la météo

Hoy hay nieve (Aujourd'hui, il y a de la neige)

Utilisation de "Está"

Está s'emploie pour traduire "Il y a" quand on souhaite situer quelqu'un ou un objet dans l'espace.

On le forme avec : Está + complément d'objet direct

En esta calle, está la panaderia de la que te hablé (Dans cette rue, il y a la boulangerie dont je t'ai parlé)

Utilisation de "Hace"

Hace est la 3ème personne du singulier du verbe hacer au présent de l'indicatif. Il s'emploie pour traduire "il y a" lorsque l'on souhaite indiquer une notion de temps. 

On le forme avec : Hace + complément circonstanciel de temps 

Hace mucho tiempo (Il y a longtemps)

  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube
  • Instagram
bottom of page